Легенда о казахском гостеприимстве

Вот мой огонь! Садись и грейся… — Новости Казахстана — свежие, актуальные, последние новости об о всем

Из рода в род
Не принять гостя или не оказать ему должного уважения – позор для семьи и рода. Единственная причина, по которой путнику разрешалось отказать в гостеприимстве, – неуважительное отношение к хозяевам. Поэтому и существует поговорка: «Если заходишь в дом, прищурив глаза, подумай о том, как тебя встретят». Есть сведения, что подобное правило в Средней Азии ввел Чингисхан, воин, стратег и мудрый правитель. Он повелел к каждому путнику относиться с должным почтением и дружелюбием. И горе тому, кто нарушал приказ. Негостеприимного хозяина ждала лютая смерть. Его за ноги привязывали к двум горячим скакунам и пускали их вскачь…
А кому не знакома щедрость казахского гостеприимства, традиции которого складывались тысячелетиями? Издавна существует обычай обильно угощать гостя, усаживать его на самое почетное место. Не помочь человеку в трудную минуту – позор. О чем сложено немало поучительных легенд.
Скупость, жестокость, жадность высмеиваются в повествованиях о Карынбае, Шыгайбае, Каракусбае, Атымтае. Есть сказание о том, как земля поглотила жадного Карынбая, который не принял гостя, а его богатство превратилось в прах. За неуемное стремление к наживе и скупость сородичи прокляли его. Карынбай превратился в волка, и его заклевали хищные птицы.
С древних времен гостеприимство – отличительная черта казахского народа. Дорогого гостя приглашают к дастархану, усаживают на почетное место и угощают самым лучшим, что есть в доме. В национальной культуре ритуалу угощения отводится особая роль – любое блюдо подается с определенным значением и к месту. Казахи знают, как с помощью конак асы (?она? – гость, ас – угощение) помирить людей и оказать честь уважаемым гостям. Особое внимание уделяется культуре поведения за столом. По казахским обычаям за трапезой запрещено ругаться, сплетничать, неподобающе выглядеть.
По законам степи пища у казахов была неоспоримой гарантией правдивости и честности. Клянущийся держал в руках Коран и съедал кусочек лепешки. Коран – слово божье (к?дай с?зі), а хлеб – священная еда (?асиетті ас). Понятие «хлеб-соль» для казахов – всегда знак единения, дружбы, справедливости, щедрости, человечности. Казахи уважительно относятся к хлебу и считают его святой пищей. Его не бросают на землю и не перешагивают через него. Ломать хлеб одной рукой считается большим грехом. По народному поверью казах, отправляющийся в дальний путь, должен съесть кусок хлеба, чтобы вернуться назад. Оставшийся хлеб хранился в доме и доедался по возвращении.

Мудрая притча
Есть у казахов мудрая прит­ча, связанная с хлебом, рассказывающая о том, как в давние времена люди, живя в достатке, потеряли уважение к хлебу и стали его топтать ногами. Бог разгневался на людей и приказал ангелам собрать всю пшеницу на земле, чтобы люди поняли цену хлебу. Ангелы собрали почти всю пшеницу. Немного зерен удалось спрятать собаке под своей лапой. Ангелы хотели забрать и эту пшеницу, но собака упросила оставить ей их, чтобы не умерли от голода щенки. Бог пожалел собаку, а она в свою очередь спасла от голода людей. С тех пор и существует поговорка «Ит – жеті ?азынаны? бірі» – «Собака – одна из семи сокровищ».
Казах может зарезать последнего барана, остаться без средств, но традиции гостеприимства соблюсти. С таким трепетным благоговением относились всегда в Казахстане к гостю. Не зря народная пословица гласит, что даже шестилетнего ребенка, прибывшего издалека, спешит приветствовать 60-летний старец.
По правилам казахского гостеприимства угощение гостя не заканчивалось только дастарханом. Уезжающему набивали ?оржын (дорожный мешок) всякими яствами, чтобы поесть самому и угостить других. Одаривать гостей принято и сейчас. Традиция принимать гостей закладывается в подсознании казаха с рождения. Как только новорожденному исполняется 40 дней, он «принимает» гостей впервые в жизни. А затем младенец вместе с матерью должен побывать в гостях у 40 хозяев.
Встретить гостя с почетом, угостить его – знак щедрости. Все самое вкусное казахи всегда хранили для гостей, которых условно делили на: «арнайы ?она?» – специально приглашенный, «?удай ?она?» – случайный путник, «?ыдырма ?она?» – неж­данный гость. Человека, не давшего «?она? асы», в былые времена штрафовали. Распрощаться бывало приходилось с лошадью или верблюдом.
Наследство
Лучше всего смысл казахского гостеприимства понимаешь, когда читаешь легенду о мудром старце. И так… Пришло время аксакалу умирать, и он пригласил для беседы трех своих сыновей.
– Дети, – сказал он им, – я умираю. Оставляю вам все свое богатство, которое вы должны разделить на четыре части.
– Почему на четыре, – удивились сыновья, – ведь нас трое?
– Четвертую часть своего состояния я оставляю вашему гостю, – ответил старик. – Пусть он найдет у вас приют, ласку и обильное угощение. И если гость из скромности будет отказываться от пищи и питья, скажите ему, что он ест и пьет свое.
В конце XIX века российский исследователь Виктор фон Герн писал: «Казахи отличаются приветливостью, добродушием и гостеприимством, которое возведено у них в культ». А немецкий путешественник Геллер фон Хелльвальд вспоминал: «Казахи в высшей степени гостеприимны, так что чужестранец может спокойно спать в юрте, не боясь быть ограбленным или убитым».
Гость на порог – благодать в дом
Существует много поговорок, притч и легенд, посвященных гостеприимству и у кавказских народов. Старики на Кавказе любят говорить: «Куда не приходит гость, туда не приходит и благодать». Хорошей иллюстрацией этих слов может стать абхазская легенда о гостеприимстве.
Бог, раздавая земли, пригласил к себе все народы. Собрался в путь и абхазец. Он уже оседлал коня, как вдруг у ворот увидел усталого запыленного путника. Что было делать? Опоздать к раздаче земель или нарушить закон гостеприимства? Абхазец решил принять гостя и опоздал к назначенному Богом сроку.
– Где же ты был? – спросил его Бог огорченно, – я уже раздал все земли.
– У меня был гость, я не мог отпустить его, не накормив и не напоив.
Бог растрогался и отдал ему землю, которую оставил для себя.
Примечательно и то, что, когда кавказская семья садится за стол, за ним обязательно предусмотрено место для гостя, который может прийти неожиданно.
А в Грузии, например, говорят: «Хочешь понять человека – сядь с ним за стол». Грузинское застолье – мистический ритуал, рожденный в любви. Ключевое слово здесь именно «любовь». Ею дышит природа, пропитан воздух, заряжено пространство. Любовь чувствуется в каждом тосте. Есть легенда о грузинских эмигрантах, которые долго сидели в парижском ресторане. Посетители постоянно менялись, а они все сидели. Кто-то поинтересовался: «Что это за люди?» Им ответили: «А, это грузины, они не чувствуют времени…» Действительно, для грузинского застолья нет такого понятия, как время! Когда они садятся за стол, стрелки часов будто останавливаются.
За грузинским столом всегда незримо присутствуют «ушедшие». Поэтому здесь, поминая умерших, принято чокаться – они живы, пока их помнят и любят. Грузины верят, что в Вечности они все встретятся и сядут за стол.

Тепла душевного на каждого хватит
В нашей стране, расположенной в самом сердце Евразии, необычным образом переплелись между собой древность и современность, восточные традиции и западный модерн, но особенно славится Казахстан своим гостеприимством. Здесь каждый человек, из какого бы далека он не приехал, чувствует себя как дома. Гостеприимство и есть то бесценное сокровище, которое сближает не только отдельных людей, но и народы.
Есть у Лермонтова прекрасное слово – «взаимообогревающий». Оно тоже о гостеприимстве. Лермонтовский Измаил-Бей в разгар кавказской войны встречает в горах «русского воина». Тот вдруг, как бы разоружая противника, переходит на язык горского закона гостеприимства, который надлежит соблюдать при любых обстоятельствах.
Вот эти сакраментальные слова: «Твоей я чести предаюсь!» Последовал незамедлительный ответ Измаил-Бея: «Ты прав; на честь мою надейся!.. Вот мой огонь: садись и грейся». Редкий момент истины: кризис взаимного понимания, инициированный войной, преодолен в порыве взаимной открытости. Противники пусть на время, но выпадают из зловещего контекста войны, становясь «взаимообогревающими» собеседниками.
Воспитанный в определенной традиции, человек подсознательно впитывает ее органику и поэтику, основанную на ментальной самобытности. В своих «Филологических сюжетах» известный лингвист Сергей Бочаров хорошо написал о сверхпамяти как о внутренней силе, которая удерживает некое смысловое ядро. Оно, это самое ядро, концентрирует в себе определенный кодекс поведения, определенную систему этических норм и ценностных приоритетов. Память, святыни, ритуалы, обычаи входят в эту систему и становятся ее опорными точками.
В словаре Владимира Даля слово «чужой» получило двойное толкование: «не свой, сторонний» и «незнаемый». Если «сторонний»?– всего лишь констатация непреодолимости разделяющей дистанции, то «незнаемый» предполагает перспективу открытия и приобщения. Встречаясь с «чужим» в смысле «незнаемым», понимаешь, что оно только сейчас незнаемое, но стоит проявить желание узнать, как открывается «красота чуждой народности».
О, да! Еда!
Гостеприимство само собой подразумевает умение угостить. А это делать в Казахстане умеют отменно! Казахская кухня, как утверждают иностранные гости, создана для настоящих гурманов, и особенно мясоедов. Многим по вкусу бешбармак, манты, лагман, рыбное блюдо коктал, целебные напитки – шубат и кумыс, айран, кымыран, сладости – щербет, джент, чак-чак…
Что касается мировых тенденций, то все большим спросом повсеместно пользуются халяльные и кошерные продукты. Эксперты потребрынка отмечают, что покупатели не всегда доверяют государственным стандартам качества, а конфессиональную маркировку считают гарантией полезного продукта. Мировой оборот индустрии халяль в этом году перевалил за 2 трлн долларов. Прогнозируют, что к 2019 году эта сумма удвоится.
Эксперты отмечают, что каждый третий покупатель кошерной или халяльной еды – человек светский, не религиозный. Самый наглядный пример – Китай, который стал основным закупщиком халяльной продукции, хотя 80% китайцев не имеют отношения к исламу.
Варенички, галушечки, пампушечки…
Есть у драматических артистов весьма симпатичное наб­людение. Они считают, что категорически нельзя читать со сцены Гоголя на голодный желудок! Слюноотделение испортит всю дикцию, ведь классик частенько воспевал прелести изобильнейшей кухни. Открой наугад любую страницу, а там: «Вот вам и приношения, Афанасий Иванович! – проговорила она, ставя на стол миски и жеманно застегивая свою будто ненарочно расстегнувшуюся кофту, – варенички, галушечки пшеничные, пампушечки, товченички!» Это из «Сорочинской ярмарки». А «Старосветские помещики» и вовсе сплошной гимн вкусностям.
А кто не помнит Пана Тадеуша из одноименной поэмы Мицкевича, которую безоговорочно можно считать энциклопедией польских нравов позапрошлого века? Тогда праздник автоматически означал для поляка многодневное раблезианское застолье, а этикет гостеприимства укладывался в поговорку «Последнее заложи, а стол накрой!»
Больше всего в поэме почему-то запоминается описание пиров. Так и хочется приготовить холодный парадный свекольник, пивной суп, или охотничий бигос. Бигос с давних времен считается символом польской кухни. В суровые зимы им спасались солдаты в походах и монахи в монастырях, шляхта в замках и крестьяне в хатах. Бигос больше, чем блюдо. Это концепция!
Роскошный бигос из дичи – удел удачливого охотника. Бигос на телятинке-свининке-колбаске говорит о солидном, богатом доме. Пара сосисок, тушеная магазинная квашеная капуста – спасение бедного варшавского студента. Главное достоинство бигоса – в его несомненной семейности. Это символ домашнего очага, настоящей любви к своим домочадцам, потому-то и стоит над ним потрудиться.
Не часто так бывает, но бывает, что ты в чужом, совершенно незнакомом доме мгновенно начинаешь чувствовать себя уютно. Это и от хозяев зависит, и от самого дома, который во многом – отражение хозяев. Более яркое и честное. Никакие слова и улыбки не помогут ощутить тепло, если душа источает холод.
А закончить «сагу» о гостеприимстве мне хочется словами Александра Трифоновича Твардовского: «На земле всего дороже. ? Коль имеешь про запас ? То окно, куда ты сможешь ? Постучаться в некий час.»
Пусть спасительное окно будет у каждого из нас!

Урок 14 ТРАДИЦИИ ГОСТЕПРИИМСТВА | Поурочные планы по самопознанию 1 класс | Самопознание

(на
примере обычаев казахского народа)
Почитай и уважай других, и сам будешь в почёте.
Шакарим Кудайбердыулы, казахский мыслитель, поэт

Цель: расширять представление о традиции гостеприимства.
Задачи:
– раскрывать значимость
гостеприимства;
– развивать способность
понимать и уважать традиции народов;
– воспитывать уважительное и доброжелательное отношение
друг к другу, к окружающим людям, к обычаям и традициям народов, проживающих в
Казахстане.
Ресурсы: аудиозапись произведений Курмангазы, листы ватмана,
иллюстрации из журналов для коллажа, фломастеры, карандаши.
Круг радости (звучит кюй
Курмангазы «Сарыарка»)


Ребята, давайте поприветствуем друг друга по-казахски. Можно обменяться при
этом крепким рукопожатием обеих рук. Приветствующий говорит:
«Ассалаумагалейкум», что в переводе означает: «Мир вашему дому». Ему
отвечают: «Уа-галейкум-ассалам» — «Мир и вашему дому».
Рассказ учителя
Изложение содержания казахской притчи «?она? асы».

Давным-давно жил премудрый старец. Было у него три сына.
Добрые сыновья во всем повиновались отцу.
Однажды старик позвал к себе сыновей и сказал:
– Скоро я покину вас, дети мои. Оставляю вам все, что
нажил трудом и умом. Разделите весь мой скот на четыре равных стада, возьмите
себе по стаду, и продолжайте с успехом дело отца. Живите дружно и учите добру
своих детей.
Поклонились сыновья отцу, поблагодарили за дар, но прежде
чем выйти из юрты, обратились к нему с вопросом:
– Не ослышались ли мы, отец, верно ли поняли твой
наказ? Нас трое, а ты распорядился разделить скот на четыре части. Кому же ты
оставляешь четвертую часть?
·
Как вы думаете,
для кого предназначалась четвертая часть скота? (Ответы учащихся).
Продолжение притчи.
Отец ответил: «Четвертую часть
своего скота я оставляю… вашему гостю. Пусть всякий, кто нуждается в пище и
крове, кто по желанию или нужде явится в ваше жилище, найдет у вас приют и
тепло, ласку и обильное угощение. И если гость ваш из скромности станет отказываться
от пищи и питья, скажите ему, что он ест и пьет свое, а не ваше, ибо в вашем
достоянии есть и его доля… Помните, дети мои, как говорил акын: «Добро содеял –
добро извлек!» Вместе с гостем в дом входят свет и радость общения…
– Миновали века. Многое
переменилось с тех пор. Но казахский народ сохранил традиции гостеприимства.
Кто бы ни заходил среди дня или ночи в жилище казахов, каждого ждут почет и
уважение, теплый прием и щедрое хлебосольство – «?она? асы»
· Что означает слово «?она? асы»?
· Как вы думаете, в чем проявилась
мудрость отца? (Ответы учащихся).
Беседа
· Кто и когда приходит к вам в гости?
· Как встречают гостей в вашем доме?
· Как вы понимаете слово «гостеприимство»?
· Каким должен быть дом, чтобы его можно было назвать
гостеприимным? (Ответы учащихся).
Учащиеся вместе с учителем формулируют определение гостеприимства.
Учитель пишет это слово на доске и обращает внимание на то, что оно состоит из
двух частей – «гость» и «приём».

Учитель обобщает ответы учащихся, обращая внимание на то, что у многих
народов всегда с радостью и почтением, с уважением и дружелюбием принимают
гостей, при этом обязательно накроют стол, подадут вкусное угощение, развлекут
гостя беседой, играми и песнями.

Цитата урока
– Обратите внимание на слова
казахского писателя Шакарима Кудайбердыулы:
«Почитай и уважай других, и сам будешь в почёте». На казахском языке это звучит
так –
«Сыйласа?, сыйлы боларсы?».
Проявляем мы дружелюбие, почтительность и гостеприимство, и люди относятся к
нам с уважением.
Ролевая игра «Гостеприимство»
Учитель предлагает разделиться на две группы и разыграть сценки приема
гостей. Одна группа показывает, как встречают взрослых родных и близких, вторая
группа – как друзья отправляются в гости к сверстникам.

Минутка тишины
Звучит приятная, спокойная инструментальная музыка.
– Сядьте удобно, закройте глаза. Представьте себе, что
вы пришли в гости к близким людям, которые устроили для вас замечательный
праздник, вы весело общаетесь. Ощутите любовь, внимание и теплоту, которую они
дарят вам. А теперь открываем глаза…
· Кто хочет рассказать, что он представил и почувствовал?
· С чего начинается подготовка к приему гостей? (Накрывают праздничный стол). Такой
праздничный стол мы называем «дастархан».

· Какие блюда готовят к приему гостей?
– Давайте мы с вами «накроем»
праздничный дастархан.
Творческая деятельность «Дастархан» (коллаж, материал готовит учитель)
Класс делится на группы по 4-5 человек. Каждая группа получает краски,
фломастеры, листы ватмана, а также рисунки, иллюстрации из старых журналов,
открытки с изображением различных блюд и составляет
коллаж на
тему: «Дастархан».

Учащиеся
показывают свои работы и рассказывают о них.

Обобщение
– Гостеприимство и дружелюбие стали национальной
чертой и важной традицией казахского народа. Из поколения в поколение передается
традиция завершения праздничного дастархана. Это очень важный момент.
Его особый смысл заключается в напутствии и благословении
очага и дастархана гостеприимного дома – «бата». Благословение-бата дает самый
старший по возрасту и уважаемый гость. Выражая благодарность хозяевам, гость
может сказать: «Пусть благословен будет ваш дастархан! Здоровья, счастья и мира
вашему дому!»
Давайте и мы завершим наш урок добрыми пожеланиями
друг другу.
Круг «От сердца к сердцу»
Звучит приятная, спокойная инструментальная музыка.
Учащиеся становятся
в круг и произносят добрые пожелания друг другу.

Домашнее задание
– Расспросите взрослых о семейных традициях приема гостей;
найдите и запишите в тетрадь пословицы и поговорки о гостеприимстве.
Дополнительный материал к уроку

1. «Ассалаумагалейкум» – «Мир
вашему дому». «Уа-галейким-уассалем» — «Мир и вашему дому»классическое
приветствие казахского народа.
2. Дастархан – накрытый стол.
3. Конакасы – угощение гостям.
4. Бата – благословение, напутствие старшего, уважаемого
гостя.
5. Традиции – правила поведения, которые постоянно соблюдаются
людьми.
Скачать материал
Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.

Казахское гостеприимство.

270


Казахское гостеприимство.
[моё]

155 Комментариев NuYopta
554 дня назад
Казахстан
Атырау
Казахи
Гостеприимство
Текст
История
Моё
Длиннопост
Часто слышал много негативного о казахах, но сегодня я убедился, что казахи совсем другие.
Прибыл утром в Казахстан в город Атырау.
За мной прислали машину. Водителя зовут Ерлан.
Покатались по организациям. Город оказался небольшой, но живой. Пока ездили, я не заметил ни одного «Жигули», вокруг одни «Toyota», «Hyundai» и пр.
Ближе к обеду предложил Ерлану поехать в кафе и пообедать, но к моему удивлению он настойчиво предлагал погостить у него дома и добавил, что его жена по субботам готовит национальное блюдо «бежбармаг«.
Живёт парень с родителями, а точнее наоборот. Если ты в семье младший сын, то по обычаю родители остаются с тобой и очень редко, чтобы старики жили одни.
Долго тянуть не стали и сразу же сели за «дастархан» (так они называют стол, как я понял). На столе стояли тарелки с солеными огурцами и бокалы с соком. Спустя минут десять Ерлан принёс из кухни большое блюдце с тем самым «бежбармагом» и только увидев само блюдо я понял, почему перед приглашением в гости Ерлан спросил меня о том, что не веган ли я.
«Бежбармаг» выглядел, как на фото ниже, но мяса было вдое больше.

Название блюда переводится, как «пять пальцев» и посему по обычаю едят его руками. Скажу, что это очень даже удобно, а сама еда оказалась просто изумительной.
После нам принесли чашки с бульоном, который по качеству вкуса не уступал самому блюду. А называют они этот бульон «сорпа«.
По завершению трапезы, отец Ерлана предложил пройти во двор в летнюю беседку. Болтали мы там о многом. Минут через двадцать нас снова пригласили за стол и на этот раз к чаю.
Когда я увидел их «дастархан» во второй раз, то я был удивлён. Стол был полон еды, будто они пригласили в гости человек 10. Сладости, местные колбаса и булки. Забыл, как называются булки, но колбасу они называли «казы«. На вкус она так же обалденная. (см. фото ниже)

Я спрашивал в честь чего такой стол и все ли казахи так обедают. Отец Ерлана ответил, что к ним пришёл гость, то есть я и что в большинстве случаев другие казахи, тоже так же встретили бы меня.
Обед к слову был просто шикарный и я чуть не лопнул.
А вечером я решил прогуляться по городу по набережной. Через город протекает река «Жайык«.
За два часа я заметил достаточно много русских и иностранцев, которые скорее всего американцы и на моё удивление никакой агрессии со стороны местных, т.е. казахов.
Не знаю, что ещё можно написать. В Атырау можно ехать без какой-либо опаски.
Завтра утром лечу в другой город Актау. Надеюсь там такие же приятные люди и приятный город.


свернуть

Гостеприимство по-казахски (Казахстан)

«Гость приходит — счастье в дом с собой приводит». Эта казахская поговорка содержит глубокий смысл традиции. Можно смело сказать, что гостеприимство заложено у казахского народа в крови. Испокон веков гостей встречали щедрыми угощениями и устраивали настоящий праздник по поводу их прихода. Считалось, что если гость уйдёт невеселым, то заберет из этого дома счастье.
В этой заметке я расскажу, как на личном опыте убедился, что казахское гостеприимство – это теплота, это щедрость, это праздник и это счастье! Моя поездка по Казахстану сблизила меня с прекрасными жителями этой страны и, без преувеличения, поспособствовала единству наших братских народов.
В НАЧАЛЕ БЫЛО ПРИГЛАШЕНИЕ
Вот как произошло мое знакомство с Сериком – моим казахским другом.Серик Нарысов является Председателем Центрально-Азиатского историко-дипломатического Общества (г.Алматы). Он много лет проработал в системе МИД Казахстана, дипломатом в Китае. Опытный китаевед-востоковед, в течении многих лет переводивший встречи и переговоры президента Н.Назарбаева с лидерами Китая.
Он в начале 2015 года ознакомился с моими заметками о путешествиях по разным странам, в том числе и о Казахстане, на западе которого я бывал проездом. Считая, что я поверхностно знаком с его народом и его традициями, этот уважаемый человек сразу же написал мне и пригласил меня в Казахстан, обещая наиболее полно и всесторонне показать свою страну. Так мы и познакомились.
Я с особой благодарностью принял его приглашение, и настолько осмелел, что сообщил Серику о моей давней мечте побывать и на Алтае. Мой казахский друг благосклонно отнесся к моему порыву, и обещал подумать. Через некоторое время он сообщил, что у него имелись давние планы осуществить повторную, четвертую по счету, но на этот раз неофициальную поездку в Монголию и посетить прародину тюрков, организовав экспедицию под названием «По следам предков». В этой связи он решил совместить мою поездку в Казахстан с участием в вышеупомянутой экспедиции по маршруту – «Русский Алтай, Монголия и Китай». Для этого возглавляемым им Центрально-Азиатским историко-дипломатическим Обществом Казахстана был разработан детальный План экспедиции, о которой подробнее будет написано в следующих заметках.
Также Серик любезно пригласил присоединиться к его экспедиции моего киевского друга Олега Сидоренко.
Экспедиция на Алтай, Монголию и Китай под названием «По следам предков» состоялась в период с 8 по 27 мая 2015 года и была полна ярких и незабываемых впечатлений.
С особым волнением я ждал день вылета, и вот в отличном настроении и в ожидании самых положительных впечатлений, 7 мая 2015 года, мы с Олегом вылетели из киевского аэропорта «Борисполь» в Алма-Ату.
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С АЛМА-АТОЙ
8 мая. Ранним утром Серик встретил нас в аэропорту. Сначала обнял Олега, как старшего, потому что так принято, а затем меня. С самых первых минут Серик стал для нас как друг, приносящий утешение, полностью соответствуя значению своего имени. С ним мы погрузились в мир новых открытий и впечатлений.
Первым делом Серик отвёз нас в гостиницу «Казахстан», чтобы мы оставили там вещи и немного отдохнули. После этого мы были приглашены в ресторан, где во время завтрака обсудили наши планы на сегодняшний день. Серик – отличный рассказчик, он знает много о своём народе и его традициях. От него за пару часов я узнал больше об этом народе, чем за предыдущие 40 лет!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *