Легенда о журавлях

Японский журавль — легенда Японии
:: Непутевые заметки :: @дневники: асоциальная сеть

Живёт в Японии потрясающе красивая птица, с целым шлейфом разнообразнейших легенд…Вот расскажу немножко о ней)))
Сначала, как всегда — немножко инфы))))
Японский журавль тантёдзуру — потрясающе красивая птица. Он вырастает до полутора метров, а внешность его весьма эффектна — белоснежные перья переходят в черные на хвосте и по краям крыльев. Черную голову с опускающейся вниз белой полоской венчает алая шапочка. Японский журавль живет на болотах, влажные заболоченные луга ему необходимы. Но болот на планете становится все меньше – их осушают, используя земли в сельском хозяйстве. Отчасти поэтому и осталось японских журавлей немногим больше полутора тысяч. Около 500 из них гнездятся в Японии, очаги обитания есть в России, Китае. Японские журавли, особенно в брачный период, сторонятся человека, стараются с ним как можно меньше встречаться.
Японский журавль считался священной птицей в Японии. До конца Токугавской династии в 1867 г. его строго охраняли, однако после этого птицы были практически полностью истреблены охотниками. Японцы называли журавлей “людьми в перьях”, величали птицу “достопочтенный господин журавль”. Японский журавль — герой множества сказок и легенд.Питается журавль в основном лягушками, рыбой, насекомыми. Не избегает он и растительного корма, но все же болотная живность – основа его рациона. Особенно знаменит японский журавль своею любовью к танцам. Многие другие виды журавлей тоже были замечены танцующими, но японский журавль делает это часто и упоенно. Для него танцы не связаны с брачным периодом, а похоже, просто выражают радость или, возможно, являются способом общения в стае.Журавли могут пускаться в пляс парой или даже всей стаей. И тогда это величественное зрелище: плавные синхронные движения шей и распущенных крыльев, высокие подскоки, взлеты вверх парой, подкидывание травы. А завершается парный журавлиный танец плавным полетом бок о бок.
Чуткие к красоте японцы не могли обойти вниманием столь необычную птицу – и журавль тантёдзуру – один из важных символов в их культуре. Фигурками танцующей длинношеей птицы украшают интерьеры, предметы быта. Изображения журавлей, за их величественную красоту, очень часто используются как украшения на предметах быта, в памятных знаках и эмблемах. На почтовых марках, выпускаемых к торжественным событиям, одним из элементов композиций часто является журавль.
Для японца журавль символизирует долголетие и процветание. Странно объединившись в один иероглиф с черепахой цурукамэ – журавль стал пожеланием долгих лет жизни. А еще журавль символизирует – надежду. Считается, что если сделать тысячу бумажных журавликов сэмбадзуру, то желания сбудутся и даже тяжелая болезнь отступит. Если человек тяжело болеет, то близкие и друзья делают тысячу бумажных журавликов и преподносят ему. Часто подобная демонстрация любви действительно придает больному силы и помогает побороть недуг.
Есть и другой вариант сэмбадзуру, когда сам больной должен сделать тысячу журавликов и тем самым продемонстрировать свое упорство, свое стремление к жизни. Этот вариант получил свое развитие в послевоенные годы. Весь мир помнит историю хиросимской девочки Садако Сасаки, в четырехлетнем возрасте пережившей атомную бомбардировку и в 14 лет умершей от лучевой болезни. Садако начала складывать бумажных журавликов с надеждой, что они помогут ей выздороветь, но успела сделать лишь 643 журавлика. Последнего она сложила, уже потеряв зрение. Оставшихся до тысячи 357 журавликов сложили дети из класса, в котором училась Садако. Садако стала прообразом скульптуры, установленной в Парке Мира в Хиросиме в память детям — жертвам атомной бомбы. Отлитая из бронзы фигура девочки держит журавлика, своего последнего. В какой-то мере поверье о сэмбадзуру в отношении Садако оправдалось. Она умерла, но и осталась жить в памяти. Стало традицией, по которой приезжающие на экскурсии в Хиросиму школьники обязательно посещают Парк Мира и приходят к памятнику, оставляя у него связки заранее подготовленных бумажных журавликов.
А мы в школе учили песенку, посвящённую Садако.
Слова:
Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна —
Про девочку, которая была облучена.
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
“Когда увижу солнышко?” — спросила у врача
(А жизнь горела тоненько, как на ветру свеча).
И врач ответил девочке: “Когда пройдет зима,
И тысячу журавликов ты сделаешь сама”.
Припев.
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук —
И девочка не выжила, как тысячи вокруг
Припев:
Тебе я бумажные крылья расправлю,
Лети, не тревожь этот мир, этот мир,
Журавлик, журавлик, японский журавлик,
Ты вечно живой сувенир.
Прослушать или скачать Исполнитель Журавлик бесплатно на Простоплеер
Тантёдзуру — красноголовый японский журавль (танте означает «красная голова»)- с давних времен был неотъемлемым атрибутом японской культуры, символизируя долголетие и процветание. Журавли как образ и тема встречаются практически во всех видах традиционных японских искусств. У японцев есть популярная присказка-пожелание: «Журавль живет тысячу лет, черепаха — десять тысяч лет». Она сократилась до названий этих животных, произносимых как одно слово — цурукамэ, что означает пожелание долгой жизни.
Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи.
Журавли-оборотни цуру в японской мифологии, которые достаточно редко превращаются в людей, в человеческом облике — очень добрые, милые, красивые существа со всепонимающим взглядом. Часто принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Ненавидят насилие.
Всюду в Японии известна легенда о раненом журавле, который обернулся красивой девушкой, вышедшей замуж за спасшего ее юношу. Девушка оказалась прекрасной ткачихой. В образе журавля она ткала удивительные ткани их своих перьев, закрывшись от всех в комнате. Когда муж подсмотрел за ней, она снова стала птицей и улетела.Считается, что если журавли превращаются в людей, то часто они принимают облик странствующих монахов и путешествуют в поисках нуждающихся в их помощи. Есть и другие связанные с журавлями японские сказания, и везде журавли — символ чистоты, счастья, честности, готовности к бескорыстной помощи.
Эдо, бывший в то время столицей Японии, нельзя считать городом в современном понимании этого слова. Районы плотной застройки чердовались с обширными рисовыми полями, парками и фруктовыми садами. Ландшафт был разнообразен и живописен.Особое предназначение территории Микавасима, изображенной на втором плане гравюры, заключалось в том, что это было место соколиной охоты сегуна на журавлей.Впрочем, охота на журавлей отнюдь не носила хищнического характера: отстреливали всего одну-две птицы. Первого сокола спускал сам сегун. Трофей, им добытый, декоративно оформлялся и отправлялся в Киото — к столу императора. Подношение имело явно церемониальный характер: учитывая символику журавля, оно должно было означать пожелание долголетия.Охотились на красноголовых журавлей только зимой, когда тантё прилетали в Японию с континента. Вообще же их охраняли и подкармливали, что собственно и изображено у Хиросигэ. В Микавасима в зимние месяцы устраивались площадки, обнесенные соломенной изгородью, часть которой видна у правой кромки листа, рядом с деревом. Здесь рассыпался корм для журавлей: по всей вероятности, его и несет на коромысле человек, изображенный в глубине гравюры. Жители Микавасима по очереди сторожили журавлиную кормушку с тем, чтобы птицам не мешали ни люди, ни собаки. Это дежурство называлось «собачья стража» (инубан). Забота о журавлях простиралась вплоть до того, что специальными указами запрещалось в тех местах, где они зимой гнездились, шуметь или запускать воздушных змеев.
Японские свадебные кимоно учикаке украшали вышивкой с журавлями и другими благопожелательными символами.
А теперь — журавли!!!! Много!!! Сначала — живые))))

Дальше — больше))))






























Теперь — бумажные журавлики)))) Сначала — схема, как оно складывается))))

Дальше — уже сложенные журавлики)))) На счастье!!!!










Памятник Садако…

А теперь — девушка-журавль, хозяйка сказочного одеяния из перьев))))



И даже такое вот нашлось:

А теперь — иероглиф, коим это слово пишется, прекрасные журавлиные цубы и свадебные накидки-учикаке, с вышитыми журавлями, вестимо))))




















Продолжение — Журавли в живописи — следует))))

Поверья и легенды о журавлях
Пожалуй, даже дети знают песню «Журавл… — Эзотерика

олицетворением светлой печали и уходящей жизни. Многие древние народы считали журавлей сакральными птицами. Их связывали с чем-то возвышенным, недоступным для нашего понимания, они были символом справедливости, свободы и бессмертия.

Журавли у различных народов
Удивительные черты журавлей отмечались людьми еще в древние времена. Например, римляне эту птицу отождествляли с лучшими человеческими качествами. Она служила символом верности, рассудительности, доброты и отзывчивости. В древней Греции считали, что журавли – это спутники богов, в том числе Аполлона, Деметру, Гермеса. Но по-настоящему почетное место эти птицы издавна занимали в восточной культуре. Азиаты верили, что журавли приносят счастье, поэтому относились к ним осторожно и уважительно, оберегали и подкармливали их.
О журавлях слагали легенды, им посвящали стихи и песни, их изображали на картинах, их образ использовали в создании оберегов и талисманов. Китайцы верили, что эти птицы связывают земной мир и обиталище духов, сопровождают умерших на небо и переносят на своих могучих крыльях ангелов, а на земле выполняют поручения богов в человеческом облике.
Согласно одной китайской легенде, некого царевича, 20 лет изучавшего магию и ставшего бессмертным, журавль на своих крыльях перенос в небо. По мнению китайцев, журавли живут тысячу лет из-за способности дышать с согнутой шеей, которая позволяет им постоянно обновлять дыхание.
Даосские монахи даже использовали специальную дыхательную технику с имитацией движений журавля. Считалось, что регулярная практика этой техники продлевает жизнь.

Похожая символика закрепилась за этими необыкновенными птицами в Японии. В свое время каждый местный житель верил, что журавль – это человек в птичьем облике. По этой причине к журавлям относились как к достопочтенному гражданину. Изображениями журавлей облагораживали предметы быта, утварь и украшения. Считалось, что это гарантировало семье счастливую, безопасную и безбедную жизнь. Но наибольшая сила таится в оригами в виде этой птицы. Старая японская примета гласит, что тот, кто изготовит тысячу бумажных журавликов, сможет рассчитывать на исполнение своего самого заветного желания.

Журавли относятся к моногамным птицам, то есть они подбирают себе партнера на всю жизнь. По данной причине в восточной традиции они также издавна ассоциировались с крепкими брачными узами и семейным счастьем. Журавль издавна выступал символом бдительности, мудрости и чести.

Журавли в славянской традиции
Журавлей любили и на Руси и считали, что они символизируют счастье и радость и приносят с собой тепло ранней весной. Каждый человек в деревне, заслышав курлыканье этих мифических пернатых, выходил на улицу, чтобы поприветствовать благословенных птиц и попросить их о плодородии и крепком здоровье для всей семьи.
Бытовало мнение, что увидевшего в небе пару аистов, ожидает семейное счастье и скорое пополнение. Увиденная парочка наших героев гарантировала встречу со своей второй половинкой. А вот целый журавлиный клин, пролетевший над головой, сулил встречу с родственниками. Больной в этом случае избавлялся от недуга.
Славяне боялись журавлей-одиночек, так как они предвещают одинокую жизнь и проблемы со здоровьем. Успокаивает то, что одинокий журавль – это очень редкое явление.
Птицы, отдыхающие в поле, благотворно сказываются на урожае. Большим везением является танцующая пара журавлей.
Журавлей как встречали, так и провожали. Улетавшие птицы напоминали людям, что ничто не вечно в этом мире и что совсем скоро природа вновь погрузится в мертвое оцепенение. И поскольку они покидали родные края, то это также лишний раз заставляло людей грустить. Славяне верили, что птицы, улетающие осенью, забирают с собой в иной мир души усопших, а по весне, возвращаясь весной, несут на себе души младенцев, которым предстоит появиться в скором будущем.
В те далекие годы убийство журавля считалось большим грехом. Это деяние влекло за собой большое несчастье. Журавлей, которые предпочитают селиться в изолированных заболоченных территориях, но порой обосновываются и во вблизи сельскохозяйственных угодий, вообще не рекомендовалось беспокоить. Случайно встретившись с ними, можно было лишь немного посмотреть на них и тут же уйти.
Вообще аисты и журавли хоть и относятся к разным семействам птиц, но все же имеют много общего, причем не только внешне – древние народы наделяли их схожей символикой.

Только аистов, которые никогда не боялись людей и раньше любили гнездоваться прямо на крышах домов, воспринимали, как «своих», как братьев человека. А вот журавли, всегда сторонившиеся людей, представлялись загадочными существами. Недаром в народе их стали ассоциировать с эфемерной, недосягаемой мечтой.
Кроме того, журавлям издавна приписывали способность безошибочно предсказывать погоду и урожайность. Например, если в мае в деревне появится много журавлей, то лето будет сухим.
Если же эти птицы возвращались в родные края большим неторопливым клином, при этом издавая приятные мелодичные звуки – ждали теплую весну.
Если птицы таким же образом покидали родину, отправляясь в теплые края, то верили, что теплой будет осень. Чем позже журавли отлетали на юг, тем мягче и бесснежнее обещала быть зима и наоборот. Низко летящие журавли – к дождю и сильному ветру. Вечерние массовые крики журавлей – к хорошей погоде.
Журавль в качестве оберега
Увиденный журавль относится к хорошим приметам, сулящим счастье, здоровье и богатство. Однако сегодня далеко не каждому посчастливится встретиться с этим удивительным созданием. Многие горожане знакомятся с этой птицей ли по телевизору. К сожалению, численность популяций журавлей за последние десятилетия заметно уменьшилась. Причиной этому служат антропогенные факторы – результаты деятельности человека. Поэтому заручиться поддержкой журавлей можно посредством талисманов.
В Китае фигурка птицы является одним из наиболее действенных амулетов здоровья, долголетия, счастья и карьерного роста. При этом журавль может быть как одиночным символом, так и сочетаться с другими.

Например, на Востоке эту птицу принято изображать с другими символами долголетиями: сосной, хризантемой.
Талисман в виде пары журавлей или птиц, застывших в брачном танце, одиноким людям поможет найти свою любовь, а тем, у кого уже есть вторая половинка – сохранить и приумножить семейное счастье. Такой амулет наши предки дарили молодоженам. Только стоять он должен обязательно в спальне. Причем это может быть не только статуэтка, но и панно, картина и другие вещи с изображением пары журавлей.
Фигурка в виде летящего журавля способствует достижению поставленных целей. На такой талисман стоит обратить внимание тем, кто озадачен карьерным ростом, поиском славы. При этом лучше всего поместить его на рабочем месте.
Журавль с камнем в лапе оберегает жилище от опасностей и несчастий. Схожим значением обладает талисман в виде журавля, держащего змею. Это символ борьбы со злом.

Птица, у которой изо рта сыпется песок – это символ молчаливости и благоразумия. Он будет напоминать вам, что слово – не воробей, и говорить нужно только тогда, когда действительно есть что сказать, и только там, где это уместно. Такие талисманы следует размещать в тех частях жилища, где часто собирается много людей.

Журавль с персиками – это символ долголетия, оберег, защищающий здоровье своего владельца.

Чуть шире значение талисмана журавля, стоящего на черепахе. Это символ долголетия. Кроме того, он защищает владельца от самых разных неурядиц и проблем. Эти символы чаще всего устанавливают в помещениях, где проводят много времени, где отдыхают и часто собираются всей семьей.

Садако Сасаки. 1000 бумажных журавликов | НЕ ИНВАЛИД.RU

Эта история случилась в 1945 году, когда на японский город Хиросима была сброшена первая в истории человечества атомная бомба. Вместе с полумиллионом других его жителей, эту беду пришлось пережить и семье японской девочки Садако Сасаки, ей тогда было два года. Город сгорел и был разрушен до основания. Садако находилась тогда чуть ближе двух километров от места, где случился ядерный взрыв, но не получила ни ожогов, ни других видимых повреждений.

Через несколько недель оставшиеся в живых жители города начали умирать от страшной, непонятной болезни. Силы внезапно покидали их, они слабели и душа покидала их тело… Мама маленькой Садако обнимала родную дочь, гладила по голове и долго, молча, смотрела за тем, как она играет. Она ни разу не выдала ребенку своей тревоги…
В двенадцать лет веселая и шустрая Садако ходила в школу, училась и играла как все дети. Очень любила она бегать, больше всего любила движение.
Страшный диагноз
Садако Сасаки
Признаки лучевой болезни у неё появились в ноябре 1954 года. Однажды, участвуя в школьной эстафете, после бега девочка почувствовала сильную усталость и головокружение. Она пыталась забыть о произошедшем, но приступы головокружения повторялись, особенно если она пыталась бегать. Она никому не говорила об этом, даже лучшей подруге. Только мама и соседи-женщины, имевшие детей, заподозрили неладное, у каждой сердце сжималось от недобрых мыслей.
Однажды она упала и не смогла сразу подняться. Садако отвезли в больницу Красного Креста, чтобы провести обследование и стало ясно, что у нее лейкемия (рак крови). В то время многие из сверстников девочки болели лейкемией и умирали. Садако было страшно, она не хотела умирать.
21 февраля 1955 года её госпитализировали с диагнозом-приговором «лейкемия».
1000 бумажных журавликов
Она лежала в больнице, когда пришла лучшая подруга Чизуко и принесла с собой особую бумагу, из которой сделала журавлика, и рассказала Садако одну легенду: журавль, который в Японии считается счастливой птицей, живет тысячу лет; если больной человек сделает из бумаги тысячу журавликов, он поправится.
Легенда эта уходит вглубь японского средневековья, когда в среде знати стало популярным делать послания в виде сложенных из бумаги фигурок («оригами»). Одной из простейших фигурок как раз и был «цуру» — журавлик (для его складывания требовалось всего 12 операций). В те времена в Японии журавль символизировал счастье и долголетие. Отсюда возникло и поверье — если загадать желание и сложить тысячу «цуру», оно обязательно исполнится.
Садако поверила в легенду, как, вероятно, поверил бы любой из нас, всем своим существом желающий жить. Именно Чизуко сделала для Садако первого журавлика.
Тысяча журавликов – это тысяча листков бумаги. Садако решила сделать тысячу журавликов, но из-за болезни она сильно уставала и не могла работать. Как только ей становилось лучше, она складывала из белой бумаги маленьких журавлей.
По одной версии истории — девочка успела сделать тысячу журавликов, но болезнь продолжала усиливаться. Родные и близкие люди, как могли, поддерживали ее. И тогда, вместо того, чтобы сдаться перед смертельной бедой, или просто разочароваться, она стала делать новых журавликов. Их стало много больше тысячи. Люди были поражены ее мужеством и терпением.
По другой версии – несмотря на то, что времени на складывание журавликов ей хватало, не хватало материала – бумаги, она использовала любой пригодный листок бумаги, который ей удавалось раздобыть у медсестёр и пациентов из других палат, но смогла сделать всего 644 журавлика и поэтому её друзья доделали журавликов после её смерти.
Садако умерла 25 октября 1955 года, и на её похороны прилетело гораздо больше тысячи бумажных журавликов. Тысячи журавликов, соединенных невидимыми ниточками.
Память о Садако
Маленькая мужественная девочка Садако Сасаки стала символом неприятия ядерной войны, символом протеста против войны. Вдохновленные её мужеством и силой воли, друзья и одноклассники Садако опубликовали её письма. Они начали планировать строительство монумента в память о Садако и обо всех других детях, погибших от атомной бомбардировки. Молодые люди со всей Японии начали собирать средства на этот проект. В 1958 году в Парке Мира в городе Хиросима была установлена статуя, изображающая Садако с бумажным журавликом в руке. На постаменте статуи написано:
«Это наш крик, Это наша молитва, Мир во всем мире».
Существует так же статуя Садако в Парке Мира городе Сиэтл, США. Статуя в натуральную величину также изображает девочку с бумажным журавликом в руках. На постаменте написано:
SADAKO SASAKI. PEACE CHILD. SHE GAVE US THE PAPER CRANE, TO SYMBOLIZE OUR YEARNING FOR PEACE IN THE WORLD (Садако Сасаки. Дитя мира. Она подарила нам бумажного журавлика, символизирующего наше стремление к миру во всем мире)

Сад Мира Садако (англ. Sadako Peace Garden) был открыт 6 августа 1995 году к 50-летию атомной бомбардировки Хиросимы и назван в честь Садако Сасаки. 30 июня 2002 года парк вошел в сеть Сады Мира. Сад расположен в La Casa Maria Retreat Center в Санта-Барбара, Калифорния, США. Создан Изабель Грин и Ирмой Кават как сад для размышления и вдохновения. Проект Nuclear Age Peace Foundation и La Casa de Maria. В глубине сада стоят камни, на которых вырезаны журавли.

26 октября 2000 года Ассоциацией Студентов Муниципальной Юношеской Высшей Школы Nobori-cho был открыт памятник Бумажному Журавлику. На постаменте памятника вырезаны слова: «Prayers of the paper cranes here».
Садако Сасаки в творчестве
Трагическая судьба Садако Сасаки послужила основой для сюжета художественного фильма «Здравствуйте, дети!», снятого в 1962 году на киностудии им. М. Горького (реж. Марк Донской).
В 1969 году известный поэт Расул Гамзатов, вдохновленный историей Садако, написал одну из наиболее известных своих поэм, «Журавли», ставшей текстом для известной одноимённой песни.
О Садако были изданы детские книги, комиксы, сняты фильмы и мультфильмы, написана музыка.
Самая известная из книг — книга Элеанор Коэр (англ. Eleanor Coerr) «Садако и тысяча бумажных журавликов» (англ. «Sadako and the Thousand Paper Cranes») вышла в 1977 году и была издана в 18 странах мира. В США по книге снят фильм.

Трагическая судьба девочки из Хиросимы: Как японская легенда о тысяче бумажных журавлей заставила сопереживать весь мир


Таинственное кладбище-музей Кампосанто: Какие шедевры хранятся рядом с Пизанской башней сегодня, 11:50

11-летний усыновлённый парнишка вяжет так, что бабушки позавидуют сегодня, 10:50
+1

Знаменитые актёры, которые навсегда поссорились на съёмочной площадке (и не по сценарию) сегодня, 09:50

Джованне Антонелли – 43: Как изменилась звезда бразильских сериалов «Клон» и «Тропиканка» сегодня, 08:55
+1

Ушёл из жизни один из последних в России Праведников мира: Как украинский подросток спасал в войну еврейские семьи 17.03.2019, 23:18
+1

Актёры культовой сказки Александра Роу «Королевство кривых зеркал» через годы после съёмок 17.03.2019, 22:30

Как Александр Македонский устроил алкогольное соревнование и почему оно плохо закончилось 17.03.2019, 20:22

Какие литературные пророчества великого фантаста и «отца стимпанка» Жюля Верна сбылись через 150 лет 17.03.2019, 18:00
+1

Документальные фотографии немецких военкоров, сделанные в дни Второй мировой 17.03.2019, 16:15

Тайны автопортретов известных художников: Отражение в зеркале, портрет-бекон и другие странности 17.03.2019, 14:24

Вернувшись из Японии, пройдя немало верст,
Бумажного журавлика товарищ мне привез.
С ним связана история, история одна –
Про девочку, которая была облучена
Владимир Лазарев
6 августа 1945 г, город Хиросима. Американские войска сбросили атомную бомбу. Первая в мире атомная бомбардировка унесла жизни 80 000 людей в непосредственный день взрыва. Более 100 000 человек получили смертельную дозу облучения. В общей сложности атомное оружие унесло жизни более 200 000 ни в чем не повинных людей. Двухлетняя японская девочка Садако Сасаки находилась в двух километрах от места падения бомбы. Взрывной волной ее выбросило из окна, она чудом осталось жива.
Ноябрь 1954 г. У Садако Сасаки появились первые признаки лучевой болезни,
21 февраля 1955 г. Садако была госпитализирована, врачи поставили страшный диагноз — лейкемия – рак крови. Двенадцатилетний девочке осталось жить меньше года
3 августа 1955 г. Подруга Садако во время очередного визита принесла с собой бумагу для оригами, сделав бумажного журавлика из нее, она поведала старинную японскую легенду. Согласно легенде, если сложить из бумаги тысячу журавликов – «сенбазуру», то сбудется любое желание. Желание принесет в клюве журавль, который живет 1000 лет. Журавль «цуру» – птица счастья и долголетия в Японии. И маленькая девочка, которая толком не видела жизни, поверила в красивую сказку, как поверил бы каждый из нас, столкнувшись лицом к лицу с обликом смерти. Стоит только удивляться, как сильно было желание жить в маленькой девочке, сколько силы воли и мужества было в ней, чтобы делать бумажных журавликов из последних сил каждую свободную от боли и мучений минуту.
25 октября 1955 г. Японская девочка Садако Сасаки, выжившая после атомной бомбардировки в городе Хиросима, умерла от лейкемии. Она не успела сделать 1000 бумажных журавлика, их было только 644…
Но девочка не выжила и скоро умерла,
И тысячу журавликов не сделала она.
Последний журавленочек упал из мертвых рук —
И девочка не выжила, как тысячи вокруг.
Владимир Лазарев
Друзья Садако Сасаки закончили работу за нее, и она была похоронена вместе с 1000 бумажных журавлей, которые дарили ей надежду. История мужественной девочки, надеявшейся до последнего на чудо, поразила многих, и на ее похороны прилетело более 1000 бумажных журавлей со всех уголков мира, как символ будущего без войны.
1958г. Парк Мира в городе Хиросима. Установлен памятник Садако с бумажным журавликом в руке, который носит название «Детский памятник Миру». Надпись на памятнике гласит «Это наш крик. Это наша молитва. Мир во всем мире»


Садако Сасаки сейчас символ неприятия войны. В Парке Мира хранятся несколько ее журавликов, расположенные рядом с макетом атомной бомбы. Атомная бомба и журавль – две несовместимые вещи, как черное и белое, как жизнь и смерть Ее называют дитя мира. А для меня она пример того, как нужно бороться, даже когда исход ясен, как нужно ценить жизнь, как нужно верить в чудо и надеяться. Надеяться до последнего!
P.S. уже после опубликования поста, купила бумагу для оригами и попросила коллег научить меня делать бумажных журавликов. И вот оно — мое первое оригами — на суд читателей yvision.kz

Легенды оригами

Самая известная из дошедших до нас легенд об этом японском искусстве напрямую связана с фигуркой оригами – бумажным журавликом. В восточной культуре журавль символизирует любовь, веру и надежду. Из легенды следует, что если сложить тысячу подобных фигурок, а затем подарить их окружающим людям, то может исполниться самое заветное желание. По легенде очень давно на земле жил бедный мастер, посвятивший всю свою жизнь оригами. Он был очень добр ко всем и ко всему, что его окружало. Его основным занятием было складывание из листов бумаги различных фигурок, которые он раздавал детям. Однажды он повстречал на пути странствующего монаха и подарил ему фигурку журавлика. Это растрогало монаха, и он сказал: «Складывай свои фигурки дальше. Главное – твоя вера в их важность. Даже если вокруг война, оставайся верен своему искусству, и оно отблагодарит тебя, сделав богатым и известным». Через некоторое время на самом деле началась война. Молодые отправились воевать на эту продолжительную и кровопролитную войну. А бедный мастер упрямо продолжал собирать свои фигурки, чем раздражал окружающих людей. Разозлившись, соседи решили сжечь его дом, но оказавшись в нем, они были восхищены разнообразием и великолепием фигурок. Добрый мастер подарил каждому из вошедших в его дом людей понравившуюся фигурку. На глазах у гостей мастер сделал из листа бумаги журавлика, который ожил в его руках и улетел – он был вестником мира. Люди воодушевились, поверили в себя, и вскоре одержали победу в войне.
По завершению второй мировой войны журавлик стал олицетворением мира и свободы.

 Легенда о шаре оригами

Другая древняя легенда говорила о том, что фигурки оригами хранят в себе часть души человека, который ее сделал. Люди верили, что, складывая фигурки, человек вкладывает в них частичку себя. Говорят, что однажды одного богатого человека отблагодарили, преподнеся ему большой оригамный шар. Но богач не нашел ему места в своем доме и подарил своей пожилой матери, жившей неподалеку. Как-то ее сын заболел, но злая невестка не разрешила матери навестить. После его смерти, когда матери рассказали о случившемся, она уже все знала, потому что в минуту смерти ее сына шар, который он ей  подарил, упал и рассыпался на части. По мнению японцев, если дар мастера вдруг испортился или порвался, то заболеет сам мастер. Веря в эти приметы, оригамисты просят хранить свой подарок как талисман и редко дарят изготовленные фигурки незнакомцам.

Поделки оригами приносят удачу

Японцы верят в успех и удачу, которые приносят талисманы оригами. Поэтому их нередко используют в качестве символов. Например, значок автомобильной фирмы Митцубиши является фигуркой оригами. Если люди поверят в добрую силу фигурки, она сразу же становится талисманом на удачу.

Легенда о цветах оригами

Это нашло отражение в еще одной интересной легенде. В далекие времена жила богатая девушка, которая не хотела принимать ухаживания бедного юноши. В свою очередь настойчивый влюбленный каждый день клал на ее подоконник букет цветов. Когда пришла зима и живые цветы исчезли, он начал делать их из бумаги, вкладывая в них всю свою любовь. Обычно цветы с подоконника выбрасывала служанка, но однажды она не сделала это и девушка взяла в руки бумажный нарцисс необыкновенной красоты, источающий настоящий, живой аромат. Тогда она осознала силу любви бедного юноши и приняла его ухаживания.

Фигурки оригами излечивают от болезней

Созданные руками человека фигурки оригами на самом деле обладают особой энергией. Доказано, что в помещениях, где в качестве украшений используются оригами, положительная энергетика во много раз превосходит энергетику в обычных комнатах. Поэтому фигурки оригами даже пытаются применять для излечения от болезней.
А на десерт предлагаем посмотреть, как в технике оригами сделать руку скелета.

Многоликая история японского журавлика | Японский народный театр «Theatre»

В Японии существует множество красивых легенд, связанных с живой природой. Отождествляя зверей, птиц, деревья с лучшими человеческими качествами, японцы создали свою неповторимую культуру, где каждый предмет или действие имеют смысл. Целая плеяда легенд связана с журавлем, поэтому история японского журавлика крайне занимательна.

Значение журавлей в японской мифологии

Японские журавли – одни из самых красивых и грациозных птиц. Она вырастает до полутора метров и олицетворяет собой грациозность и изящество. Считается ,что журавль – это человек, и японцы обращаются к этим птицам, как к достопочтенному гражданину. По некоторым поверьям, журавли могут принимать облик людей, в частности, монахов. Белоснежный, он имеет только красную голову и черные перья в зоне хвоста и крыльев.
Отдавая дань благородству этих птиц, численность которых сокращается, японцы оснащают их изображением:
предметы быта;
посуду;
украшения;
эмблемы;
почтовые марки.
Для японца данная птица символизирует долголетие и надежду. По всему миру известно оригами в виде журавлика. Японские журавлики из бумаги имеют особенную историю. Складывать их стали еще в средневековые времена, вкладывая в поделку глубокий смысл пожелания долголетия.
Название журавля на японском языке имеет в своем иероглифе символ черепахи, что и придало такую трактовку. Существует легенда о журавле, который был спасен юношей. Журавль обернулся красивой девушкой. Она вышла замуж за этого юношу и шила великолепные ткани из своих перьев. Но когда ее муж за ней подглядел, девушка снова превратилась в птицу и улетела. Это символизирует независимость журавлей.
Внешне журавлик в оригами весьма прост и технология его складывания может стать под силу не только японцам. В несложной бумажной конструкции отчетливо выделяется основная черта журавля – его длинная, гибкая шея.
Японцы верят, что если сложить тысячу таких оригами, то загаданное желание сбудется непременно, а больной может исцелиться. Не так давно в символику журавлика проникло и другое значение – символ мира.

Новый смысл японского журавля

Сегодня японский журавлик больше известен не столько по оригами, сколько по песне. Песня «японский журавлик» рассказывает об удивительной истории, произошедшей во время Второй мировой войны.
Пережив сброс атомной бомбы на Хиросиму, девочка Садако Сасаки получила лучевую болезнь. Вера в то, что собрав тысячу оригами, она может выздороветь, заставила девочку складывать из бумаги гибкие шеи журавликов. Она успела сложить все 643 журавля, умерев в возрасте 14 лет. В последние годы жизни девочка складывала оригами из любых попадавшихся ей под руку клочков бумаги.
Об этой грустной истории и сложена песня про бумажного журавлика. В ней поется о непростой судьбе девочки и символе надежды, который вкладывается в оригами. История ‘той девочки всемирно известна, в Японии стоит памятник, посвященный ей. История японского журавлика многогранна и несет глубокий смысл.
Даже, несмотря на серьезные меры по сохранению вида не помогли для эффективного сохранения птиц. Тем не менее, японцы очень трепетно относятся к величественному журавлю, символизирующему столь значимые здоровье, долголетие, веру, мир. Множество легенд и поверий связано с японским журавлем, но после истории с девочкой из Хиросимы, за журавлем прочно закрепился символ веры и долголетия.
Однако теперь журавль и сам нуждается в защите, поэтому ирония судьбы – символ здоровья сам оказывается на грани вымирания – требует повышенного внимания к решению данной проблемы, чему японцы уделяют много сил.

Видео: Делаем оригами — журавлика

Легенда про журавля

Как-то раз птицы, решили устроить собрание.
Они стали выбирать председателя собрания и выбор пал на опоздавшего журавля. Журавль долго отказывался и отнекивался, выставляя разные причины, что он не подходит на эту должность. Но птицы говорили совсем другое: — У тебя и вид-то солидный и голос что надо! Ну чем не председатель! Журавль был тронут птичьей похвалой и согласился, подумав, а может, и вправду, он самый подходящий для этого.
Но вот, на собрание пришел Коростель и, увидев Журавля в роли председателя, расхохотался. Коростель обратился к собранию: — Ох, и дураки же вы все! Что же вы Журавля-то выбрали председателем? Ну, какой же из него председатель? Вы посмотрите: — Ноги длинные, нос длинный, шея длинная. Он не говорит, а кричит, как осиротелая вдова. Ну, разве такую птицу выбирают председателем?
Услышав критику собрата, птицы подняли сильный гвалт и объявили перерыв…
Птицы, уйдя на перерыв, галдели о случившемся, о правильности своего решения и выбора! Мнения, конечно, разделились после критики. А тем временем, рассердившийся Журавль выискивал критикана. Он налетел на Коростеля и давай его топтать и сломал обидчику спину.
Перерыв закончился, и собрание углубилось в свои проблемы Председатель, как ни в чем не бывало, вел собрание. Вдруг, заходит Коростель, еле-еле держась на ногах и говорит: — Уважаемые птицы! Вы, несмотря на мои замечания, все-таки, оставили главой собрания этого длинноносого Журавля. Вы только посмотрите на своего председателя. Это он, пока шел перерыв, набросился на меня и сломал спину. Теперь я не смогу летать.
Загалдели птицы, зашумели и решили судить Журавля-председателя. Долго они судили-рядили, но в конце концов постановили: — Журавлю, во время перелета через моря, переносить на своей спине Коростеля. Хотелось или не хотелось это Журавлю, но решение суда он не мог нарушить. И до сих пор Журавль так и носит Коростеля во время перелетов.

Легенда о бумажном журавлике » Путь Оригами

Журавль считается символом надежды, любви и веры во всех странах Востока. Жители этого края верят в то, что если сделать тысячу бумажных журавликов и раздать эти фигурки всем близким и знакомым, то исполниться самое заветное желание.

Легенда о бумажном журавлике корнями из древних времен. Она повествует о бедном добром мастере, который делал различные фигурки из бумаги и раздаривал их детишкам. Как то он шел и встретил монаха. Мастер поздоровался с ним и подарил ему бумажного журавлика. Монах от такого подарка был сильно растроган. Он сказал мастеру о том, чтобы тот продолжал заниматься своим любимым делом, чтобы даже в войну он был верен своему искусству. И тогда искусство вознаградит его, сделает его богатым и известным.

Как и говорил монах, вскоре началась война. Все мужчины ушли сражаться. И только мастер сидел сутками в своей мастерской и творил фигурки. Люди разозлились на него и решили сжечь его мастерскую. Но когда вошли внутрь, тут же замерли. Они были поражены красотой и разнообразием бумажных фигурок. Мастер подарил каждому фигурку, а затем быстро сделал журавля и выпустил его. Птица тут же взлетела.

После этого журавль считался вестником мира. Люди вдохновились от увиденного и победили в войне.

Загрузка ...